F Leiber (Strasbourg)
Introduction :
Les termes « traumatisme », « entorse », « laxité » et « instabilité latérale » de cheville sont utilisés quotidiennement en pratique orthopédique, mais demeurent imprécis ou mal définis dans la littérature. Cette étude vise à établir des définitions précises, consensuelles et adaptées à la pratique chirurgicale, afin d’unifier les usages terminologiques dans la prise en charge des entorses de cheville.
Méthode :
Le travail s’est déroulé en deux phases.
1. Une phase Delphi entre cinq chirurgiens de la cheville, permettant l’élaboration, après plusieurs tours, de propositions de définitions argumentées, construites à partir des principales références (Académie de Médecine, Consortium international de la cheville, littérature scientifique…).
2. Une phase de validation nationale, via un questionnaire Google Forms, envoyé à 39 chirurgiens orthopédistes. Chaque définition était accompagnée de ses sources et d’un argumentaire synthétique.
Résultats
Les définitions suivantes ont été proposées, avec un fort taux d’adhésion pour chacune :
• Traumatisme de cheville : résultat sur la cheville d’une action physique nuisible, directe (impact) ou indirecte (torsion). Cette définition a été approuvée par 100 % des répondants.
• Entorse du ligament collatéral latéral (LCL) : lésion traumatique du complexe ligamentaire collatéral latéral. Cette définition a également obtenu 100 % d’adhésion.
• Laxité articulaire de cheville : capacité d’une articulation à réaliser des mouvements non congruents. Elle a été validée par 94,9 % des répondants.
• Instabilité latérale de cheville : état pathologique faisant suite à une entorse latérale de cheville. Cette proposition a reçu 92,3 % d’approbation.
Conclusion
Cette double démarche a permis de formaliser des définitions précises, adaptées à la pratique chirurgicale. L’objectif de l’étude est de poser les bases d’une terminologie commune, indispensable pour homogénéiser l’enseignement, la recherche et la prise en charge des pathologies ligamentaires de la cheville.
Introduction : he terms « traumatisme », « sprain », « laxity » and « lateral instability » of cheville are used daily in orthopedic practice, more often imprécis ou mal définis dans la littérature. This étude vise à établir des définitions précises, consensuelles et adaptées à la pratique chirurgicale, afin d’unifier les usages terminologies dans la prise en charge des entorses de cheville.
Method : The work is déroulé in two phases.
1. A Delphi phase between five chirurgiens de la cheville, allowing the elaboration, après plusieurs tours, de propositions de définitions arguments, constructites à des principales références (Académie de Médecine, Consortium international de la cheville, littérature scientifique…).
2. A national validation phase, via a Google Forms questionnaire, sent to 39 orthopedic surgeons. Chaque définition était accompagnée de ses sources et d’un argumentaire synthétique.
Results : Les definitions suivantes ont été proposées, avec un fort taux d’adhésion pour chacune:
- • Cheville trauma: results from the cheville of a nuisible physical action, direct (impact) or indirect (torsion). This definition is approved by 100% of respondents.Sprain of the lateral collateral ligament (LCL): trauma injury of the lateral collateral ligament complex. This definition guarantees 100% adhésion.
• Laxité articulaire de cheville : capacité d’une articulation à réaliser des mouvements non congruent. It is even valid for 94.9% of respondents.
• Lateral instability of the cheville : it is a pathological faisant suite to a lateral sprain of the cheville. This proposition received 92.3% approval.
Conclusion : This double approach allows you to formalize precise definitions, adapting to chirurgical practice. L’objectif de l’étude est de poser les bases d’une terminologie commune, indispensable pour homogénéiser l’enseignement, la recherche et la prise en charge des pathologies ligamentaires de la cheville.

